首页 > 言情小说 > 影帝家的美人导演超会撩的 > 第113章 乐子人景卿帝

第113章 乐子人景卿帝(第2/4 页)

目录
最新言情小说小说: 七零年代,养三娃日常恋爱的天使凰女太动人,六界美男都不经撩60年代,饥荒年,赶山挖百年参小师叔太苟:披着马甲上天了风月玉妃缘穿越矿星空间异能废柴偏不认命重生后我成了大佬的小心肝别和医生谈恋爱震惊,谁家丹修一剑劈开护山大阵青与涩同居后,禁欲大叔对她夜夜上瘾我绿茶加疯批,搞癫全员谁怕谁!梨花香自书中溢渣爹将我抛弃,我反手要他狗命夭寿啦!农门作精婆婆不作了!奶团气运超强,豪门大佬争着求抱抱绝密恐怖档案龙裔之契约:残翼守护者重生八零乖乖媳

nous ferions bien de nous enquérir de votre petit-oncle et de savoir si notre client est disposé à diffuser ses affaires à la tribune populaire. Après tout, il s’agit de la vie privée, et notre équipe de programme est toujours très attentive à cet aspect.(当然在这此之前,我们最好询问一下你的小姨,也就我们的当事人,愿不愿意把自己的事摊到大众平台给人知道。毕竟关乎个人隐私,我们节目组还是很注重这方面问题的。)”

虽然人家当事人未必可能愿意讲,但还是要做全套!

索兰斯听着也觉得有道理,十分感激道:“Merci pour le rappel, vous avez du sens! Je vous emmène à ma petite tante! Soyez rassurés, mon petit-oncle est un homme très doux et bien tempéré qui ne vous ha?ra jamais! Et elle aime beaucoup les gens ou les choses qui ont une belle apparence. Il va absolument adorer. Vous êtes les bienvenus!(谢谢你的提醒,你说的有道理!我带你们去见我小姨吧!你们放心,我小姨是个脾气很好,很温柔的人,绝对不会讨厌你们!而且她很喜欢长得好看的人或物,绝对会很喜欢,很欢迎你们的!)”

燕卿笑着回应:“Ce look écouter, il est vraiment trop bon! Votre petit oncle est une personne très dr?le. Les gens prétendument beaux sont tous les mêmes, et les gens dr?les sont un sur un million. J’ai hate de rencontr

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

本章未完,点击下一页继续。

目录
回到88年的老法师我有一个人渣反派自救系统海月清辉嫁给前男友他爸,炮灰女配日常启禀太子:此女有猫腻!半岛钢铁之恋
返回顶部